[Ã¥¼Ò°³]
¡°¼³±³¿¡ ¹ÙÅÁÀÌ µÇ´Â °ÇÀüÇÑ ÁÖÇظ¦ ¿øÇÏ°í Çï¶ó¾î ¿ø¹®À» °¡Áö°í ¾¾¸§ÇÒ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù¸é ÀÌ Ã¥ÀÌ Á¤´äÀÌ´Ù.¡±
¸ðÀ̼¼½º ½Ç¹Ù°¡ ¾´ ÀÌ ÁÖ¼®Àº ºô¸³º¸¼¿¡ ´ëÇØ ½ÇÁúÀûÀ̸鼵µ ÀÌÇØÇϱ⠽¬¿î ³íÀÇ·Î Çлý, ±³»ç, ¸ñȸÀÚ°¡ ÀÌ ¼½ÅÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ¼³¸íÇÏ´Â µ¥ Å©°Ô µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. Á¦2ÆÇÀº ÃÖ±Ù ºô¸³º¸¼ ÇаèÀÇ µ¿ÇâÀ» ÃæºÐÈ÷ ¹Ý¿µÇÏ¿© °³Á¤ÇÏ¿´´Ù. ÀúÀÚÀÇ Çй®Àû ¼º°ú·Î ÀÎÇØ ´Ù¸¥ ÁÖ¼®¿¡¼ º¼ ¼ö ¾ø´Â Ź¿ùÇÑ ÅëÂûÀ» ¸¹ÀÌ Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ºÐ·® ¸é¿¡¼´Â Àý¹Ý¿¡ ºÒ°úÇÏÁö¸¸ °íµç ÇÇÀÇ ÁÖ¼®°ú ÇÔ²²¶ó¸é ºô¸³º¸¼¸¦ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ÀÐÀ» ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
BECNT ½Ã¸®Áî´Â º¹À½ÁÖÀÇ »ç»ó ü°è ¾È¿¡¼ Çй®Àû ±íÀÌ¿Í ½±°Ô ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â ³»¿ë, ÁÖ¼®ÀûÀÎ ¼¼ºÎ »ç½Ç°ú Àüü¿¡ ´ëÇÑ ¾È¸ñ, ºñÆÇÀûÀÎ ¹®Á¦µé°ú ½ÅÇÐÀûÀÎ ÅëÂûÀ» °áÇÕ½ÃÅ°´Â ÁÖ¼®À» Á¦°øÇϱâ À§ÇØ ±âȹµÇ¾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» °ÇØÇÏ°í ¼³±³ÇÏ´Â ¸ñ»ç, ½ÅÇÐÀÚ¸¦ ºñ·ÔÇÑ ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÁýÇÊµÈ ÀÌ ÁÖ¼® ½Ã¸®Áî´Â º»¹®ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í Á÷Á¢ °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ¹®Á¦µé¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃß¸é¼ °¢ º»¹®ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ¹®¸Æ ¼Ó¿¡¼ ÆľÇÇϵµ·Ï µ½´Â´Ù.
[¸ñÂ÷]
½Ã¸®Áî ¼¹®
ÀúÀÚ ¼¹®
¾à¾î ¼Ò°³
Áöµµ
¼·Ð
I. ¼¾ð(1:1-11)
II. ¹Ù¿ïÀÇ ¼±±³ º¸°í(1:12-26)
A. ¹Ù¿ïÀÇ »óȲ(1:12-17)
B. ¹Ù¿ïÀÇ Åµµ(1:18-26)
III. ¼ºÈÀÇ ¿äû(1:27-2:30)
A. ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ½Ã¹Î±Ç(1:27-2:4)
B. ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ °â¼Õ(2:5-11)
C. ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¼øÁ¾(2:12-18)
D. ¹Ù¿ïÀÇ ¼±±³ º¸°í Àç°³(2:19-30)
IV. ±³¸® ³íÀï(3:1-4:1)
A. ¹Ù¿ï ½ÅÇÐÀÇ ¹è°æ, À¯´ëÁÖÀÇ(3:1-6)
B. ¹Ù¿ï ½ÅÇÐÀÇ Á¤¼ö(3:7-11)
C. ½Çõ½ÅÇÐ(3:12-4:1)
V. ¸¶Áö¸· ¿°·Á(4:2-23)
A. ±Ç¸é(4:2-9)
B. °¨»çÀÇ ¸»(4:10-20)
C. °á¾ð(4:21-23)
ºÎ·Ï: ¹Ù¿ï¼½Å¿¡ ³ªÅ¸³ ÇÊ»ç °æÇâ
Âü°í¹®Çå
[̵̧ȍ]
¡°¹Ù¿ïÀÇ ¼½ÅÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ À¯¿ëÇÏ°í ÃæºÐÈ÷ ¿¬±¸°¡ ÀÌ·ç¾îÁø Áöħ¼´Ù. ºô¸³º¸¼ ¿¬±¸¸¦ À§ÇØ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ°íÀÇ ÁÖ¼®¼´Ù.¡±
-µ¥À̺ñµå °¥·±µå, ¡¸¸®ºä ¾Ø ÀͽºÆ÷ÁöÅÍ¡¹
¡°½Ç¹ÙÀÇ ÁÖÇØ ±â¼ú¿¡ °¨µ¿ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù. º»¹®À» ºÐ¼®ÇÏ´Â µ¥ ½Ç¹Ù°¡ ¾ó¸¶³ª Áö±ØÈ÷ Á¶½É½º·¯¿îÁö, ±×°¡ ¿ø¾î¸¦ ¾ó¸¶³ª öÀúÈ÷ ÆľÇÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö, ¾ð¾îÇÐÀûÀ¸·Î ¹Ì¹¦ÇÑ Â÷À̸¦ ¾ó¸¶³ª Àý¹¦ÇÏ°Ô Ã£¾Æ³»´ÂÁö, 2Â÷ ÀÚ·á´Â ¶Ç ¾ó¸¶³ª ¸¹ÀÌ ±×¸®°í »ô»ôÀÌ »ìÇÇ´ÂÁö ±ú´Ý´Â´Ù¸é, ÀÌ·¸°Ô Ź¿ùÇÑ ÁÖ¼®¼¸¦ Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ Á¤¸» °í¸¶¿î ÀÏÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.¡±
-Á¦·²µå È£¼Õ, ¡¸µ¥¸á¸®¿À½º¡¹
¡°Àå¾Ö°¡ µÉ ¸¸ÇÑ ¸ðµç ³ÇØÇÔÀ» ÃÖ¼ÒÈÇÑ ¸Å·ÂÀûÀÎ ºô¸³º¸¼ ÁÖ¼®¼´Ù. ºô¸³º¸¼ ÇаèÀÇ Á߽ɿ¡ Àִ åÀÌ´Ù.¡±
-¡¸ÀͽºÆ÷ÁöÅ͸® ŸÀÓ½º¡¹
[ÀúÀÚ ¼Ò°³]
Çʶóµ¨ÇǾƿ¡ ¼ÒÀçÇÑ ¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ ½ÅÇб³¿¡¼ ½Å¾àÇÐ ±³¼ö·Î ÀçÀÓÁßÀÌ´Ù. ±×´Â ¿þ½ºÆ® ¸óÆ® ´ëÇÐ, Ç÷¯ ½ÅÇдëÇпø, Æ®¸®´ÏƼ ¸ñÀ½ÁÖÀÇ ½ÅÇб³¿¡¼ °¡¸£ÃÄ¿Ô´Ù. ±×´Â Biblical Words And MeaningÀÇ ÀúÀÚÀ̸ç Foundations Of Contemporary Interpretaiton SeriesÀÇ ÆíÁýÀÏÀ» ¸Ã°í ÀÖÀ¸¸ç ±× ÀüÁýÁßÀÇ µÎ±Ç Has The Church Mistead The Bible°ú God Language And Scripture¤·¸£ Àú¼úÇß´Ù.
»óÇ°Á¤º¸°í½Ã
»óÇ°¸í |
º£ÀÌÄ¿ ½Ã¸®Áî ÁÖ¼® BECNT - ºô¸³º¸¼ |
ÃâÆÇ»ç/Á¦Á¶»ç |
ºÎÈï°ú°³Çõ»ç |
ÀúÀÚ/¿ªÀÚ |
¸ðÀ̼¼½º ½Ç¹Ù/ÃÖ°©Á¾ |
ÃâÆÇÀÏ |
2020-10-01 |
ÆǸŰ¡°Ý |
19,800¿ø |