µµ¼ ¼Ò°³
ÃÖ°íÀÇ ¼º°æÅëµ¶ ±³Àç
Åë¹Ú»ç Á¶º´È£ÀÇ ¸ÀÀÖ´Â ·¹½ÃÇÇ 52°³!
¼º°æ 66±ÇÀº ÇÑ ±Ç,
To the Cross, The Cross, From the CrossÀÔ´Ï´Ù!!
¼º°æ 66±ÇÀº ÇÑ ±ÇÀ̸ç, ¡®±¸¾à 39±Ç¡¯Àº ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â(To the Cross) À̾߱âÀ̰í, ¡®»çº¹À½¼¡¯´Â ½ÊÀÚ°¡(The Cross) À̾߱âÀ̸ç, ¡®»çµµÇàÀüºÎÅÍ ¿äÇѰè½Ã·Ï±îÁö¡¯´Â ½ÊÀÚ°¡·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛµÇFrom the Cross) À̾߱âÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº ÀÌÀ¯·Î »çµµ ¹Ù¿ïÀÌ ¡°³ª´Â ½ÊÀÚ°¡ ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ ¾î¶² °Íµµ ¾ËÁö ¾Ê°Ú´Ù.¡±¶ó°í ¼±¾ðÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¡°³»°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °Í ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¾ËÁö ¾Æ´ÏÇϱâ·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´À½À̶ó¡±(°íÀü 2:2). ¿ì¸®°¡ ¼º°æ 66±ÇÀ» ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Ñ Àüü·Î Åëµ¶ÇØ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù.
¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡·´Â ´©±¸³ª ¼º°æ Àüü¸¦ ¿ª»ç ¼ø¼¿¡ µû¶ó ½ÊÀÚ°¡ Áß½ÉÀ¸·Î ½±°Ô ÀÐÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Ç®ÀÌÇÑ Åë¹Ú»ç Á¶º´È£ÀÇ 52°ú ¼º°æÅëµ¶ ±³ÀçÀÌ´Ù.
¼º°æÅëµ¶ Àü¹®°¡ÀÌÀÚ, 2011³â Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È»ó ´ë»óÀÛÀÎ ¡¶¼º°æ°ú 5´ëÁ¦±¹¡·ÀÇ ÀúÀÚ·Î Àß ¾Ë·ÁÁø Åë÷×¹Ú»ç Á¶º´È£°¡ ¿À·£ ¼º°æÅëµ¶ ³ëÇϿ츦 ´ã¾Æ ÀÌ ±³À縦 Æì³Â´Ù. ¼º°æ Àüü¸¦ ¡®To the Cross: ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ¡¯ ±¸¾à À̾߱â¿Í ¡®The Cross: ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ¡¯¿Í ¡®From the Cross: ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ¡¯ ½Å¾à À̾߱â·Î ³ª´« µÚ, Á¦»çÀå ³ª¶ó¿Í Çϳª´Ô ³ª¶ó °üÁ¡¿¡¼ 7°³ Åë÷ׯ®·¢À¸·Î Á¤¸®Çß´Ù. ƯÈ÷ ±¸¾à Àüü¸¦ ¿ª»ç ¼ø¼´ë·Î Àç¹è¿ÇÏ¿© ÃÑ 31°³ÀÇ °ú·Î Á¤¸®Çϰí, ½Å±¸¾à Áß°£»ç¸¦ 4°ú·Î, ½Å¾à Àüü¸¦ 17°ú·Î ±¸¼ºÇß´Ù.
¼º°æÅëµ¶ÀÇ ÀÌÇØ¸¦ µ½±â À§ÇØ ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡·´Â °¢ °úÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡, ¡®½Ã°£, °ø°£, Àι° Æ÷ÀÎÆ®¡¯¿Í º»¹® ÀÌÇØ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÇÙ½É ½Ã°¢ÀÎ ¡®Åë÷ׯ÷ÀÎÆ®¡¯, ±×¸®°í °¢ °ú°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡¿Í ¾î¶»°Ô ¿¬°áµÇ´ÂÁö¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â ¡®½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ¡¯¸¦ ÇÔ²² ¼ö·ÏÇß´Ù. ¶ÇÇÑ, °¢ °ú¸¶´Ù ¡¶Å«±ÛÀÚ ÀϳâÀϵ¶ Åëµ¶¼º°æ¡·ÀÇ Åëµ¶ ºÐ·®À» Á¦½ÃÇØ, ¸ÅÀÏ ¼º°æ º»¹®À» ³õÄ¡Áö ¾Ê°í ÀÐÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºÇß´Ù. ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡· ¼ø¼¿¡ µû¶ó °øºÎÇÏ¸é ¼º°æÀ» ±âÃʺÎÅÍ ÅºÅºÇÏ°Ô Á¤¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¾Æ¿ï·¯, ¼º°æ Àüü¸¦ ÇÑ´«¿¡ Á¶¸ÁÇÒ ¼ö ÀÖ´Â 9°³ÀÇ ¡®Åë÷×ÇÁ·¹ÀÓ¡¯, ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ 10ºÐ ¾È¿¡ ¼º°æ Àüü¸¦ À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¡®10ºÐ¿¡ ¼º°æ Àüü À̾߱⡯, ¿ª»ç¼ø Åëµ¶ÀÇ Çʿ伺À» ¼³¸íÇÑ ¡®¿ª»ç¼ø ¼º°æÅëµ¶¡¯À» ºñ·ÔÇØ ¡®¼º°æÅëµ¶ ¿À¸®¿£Å×À̼ǡ¯À» ÇÔ²² ¼ö·ÏÇØ µ¶ÀÚµéÀÇ ¼º°æÅëµ¶ ÀÌÇØ¸¦ µµ¿Ô´Ù.
52¹øÀÇ ¼º°æ°øºÎ¸¦ ÅëÇØ ¼º°æ 66±Ç ÀüüÀÇ ³»¿ë°ú ÇÑ´«¿¡ Åë÷×ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µ½´Â ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡·´Â, ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ¡®¼º°æÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¹ÏÀ½°ú »îÀÇ ±âÁØÀÓ¡¯À» °í¹éÇÏ°Ô Çϸç, Çϳª´Ô²²¼ ¿À´Ã ¿ì¸®¸¦ ÅëÇØ ¼º°æ ¸»¾¸¿¡ »õ·ÎÀÌ ºÎ¿©ÇϽô ÀÇ¹Ì¿Í »ý¸í·ÂÀ» ¹ß°ßÇÏ´Â ÂüµÈ ¼º°æÅëµ¶À» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇØÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ¼º°æÅëµ¶ ÈÀÌÆÃ!!
ÀúÀÚ ¼Ò°³
Á¶º´È£
Åë÷×¹Ú»ç Á¶º´È£´Â
Áö³ 35¿© ³â°£ Çѱ¹ ±³È¸¿¡ ¼º°æÅëµ¶À» ÆÛ¶ß¸®°í,
´ëÁßÈ, Çй®È, ¼¼°èȸ¦ À̲ø¾î¿Â ¼º°æÅëµ¶ Àü¹®°¡ÀÌ´Ù.
¼º°æÅëµ¶¿ø ¿øÀå, ÇÏÀ̱â»Ý±³È¸ ´ãÀÓ¸ñ»ç,
¹Ì±¹ µå·ç´ëÇб³ °´¿ø±³¼ö, ±Û·Î¹úóġ³×Æ®¿öÅ© ¼¿ï Çãºê ´ëÇ¥
2004³â µ¶ÀÏ ½ÅÇлçÀü RGG4¿¡ ¾ÆÆ¼Å¬ ¡®¼¼°è±âµ¶Çлý¼±±³¿îµ¿
(Studentische Missionsbewegung)¡¯À» ±â°íÇß´Ù.
2006³â ¿µ±¹ ¿Õ¸³¿ª»çÇÐȸ(Royal Historical Society)¿¡ ½ºÇÇÄ¿·Î ÃÊûµÇ¾î ¹ßÁ¦Çß´Ù.
2006³â »îÀÇ ¹æ¹ý·ÐÀÌÀÚ »õ·Î¿î ¼º°æ ÀбâÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î¼ ¡®Åë(÷×)¡¯À» ÃÖÃÊ·Î ¸»Çß´Ù.
2008³â Çѱ¹ ½ÅÇÐÀÚ 140ÀÎ ¼¿ï¼±¾ð ¡®¼º°æÀ» Åë÷×ÇÑ ÀçÁ¤Ç⡯ÀÇ °øµ¿´ëÇ¥·Î Ã¥ÀÓÀ» °¨´çÇß´Ù.
2014³â ¡®Åë÷×¼º°æ Æ÷¹Ä¶ó(Formula for TongBible)¡¯¸¦ ¹ßÇ¥Çß´Ù.
2016³â CBS¹ÙÀ̺íÄ®¸®Áö Åë÷×¼º°æÇб³ ÀÎÅÍ³Ý 100°ÀÇ °»ç
2017³â Á¾±³°³Çõ 500Áֳ⠱â³ä µ¶ÀÏ ºñÅÙº£¸£Å© 2017 CONGRESS ½ºÇÇÄ¿
2021³â ±Û·Î¹úóġ µðºñ´ÏƼ½ºÄð BOARD OF GOVERNOR
¸ñÂ÷
∙ ÇÁ·Ñ·Î±×
∙ ¼º°æÅëµ¶ ¿À¸®¿£Å×À̼Ç
1. ¼º°æÅëµ¶À̶õ?
∙ ½Ã°£¡¤°ø°£¡¤Àΰ£À» Åë(÷×)À¸·Î
∙ °³ÀΡ¤°¡Á¤¡¤³ª¶ó¸¦ Åë(÷×)À¸·Î
∙ Á¦»çÀå ³ª¶ó¡¤5´ë Á¦±¹¡¤Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ Åë(÷×)À¸·Î
∙ ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Ñ Àüü·Î
∙ ¿ª»ç¼øÀ¸·Î Àç¹è¿Çؼ
∙ ¼º°æ Àüü¿¡ È帣´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À» Àд °Í
2. ¼º°æ 66±Ç Åëµ¶À» À§ÇÑ ±Çº° ½ÃÀÛ°ú ³¡ À̾߱â
3. ¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ, ¡®10ºÐ¿¡ ¼º°æ Àüü À̾߱⡯
<Åë÷ׯ®·¢ 1 - ¸ð¼¼¿À°æ>
1. ¿ø¿ª»ç â 1~11Àå
1.õÁö âÁ¶
2. º¹µÇ°í °Å·èÇÑ ¾È½ÄÀÏ
3. Àΰ£ÀÇ ¹üÁË¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¿ë¼
4. °¡Àΰú ¾Æº§
5. ³ë¾Æ È«¼ö - Çϳª´ÔÀÇ ´«¹°
6. Á·º¸ - ¾à¼ÓÀÇ ¼ºÃë
7. ¹Ùº§Å¾ »ç°Ç
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. Çϳª´ÔÀÇ °Å·è, ½ÊÀÚ°¡·Î
2. Á·Àå»ç â 12~36Àå
1. °¥´ë¾Æ ¿ì¸£¿¡¼ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î - Çϳª´ÔÀÇ °ø°£ °æ¿µ
2. Á¦»çÀå ¸á±â¼¼µ¦ÀÇ Ãູ°ú ¾Æºê¶óÇÔÀ» ³ª¶ó·Î
3. ÀÌ»èÀ» ¹øÁ¦·Î ¹ÙÄ¡¶ó - Çϳª´ÔÀÇ Ä£±¸
4. ¸·º§¶ó±¼¿¡ ¹¯Èù ¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó
5. ¼øÁ¾°ú ¾çº¸ÀÇ »ç¶÷ ÀÌ»è
6. ¾ß°öÀÇ Ç϶õ »ýȰ
7. °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â ¾ß°ö, À̽º¶ó¿¤·Î
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. ¾Æºê¶óÇÔÀ» ÅëÇÑ ³ª¶ó Å« ±×¸²
3. ÀÔ¾Ö±Á°ú ¹ÎÁ· â 37~50Àå
1. ¿ä¼ÁÀÇ ÈÆ·Ã ½ÃÀÛ
2. ¿ä¼ÁÀÇ ÈÆ·Ã °úÁ¤
3. ¾Ö±ÁÀÇ ÃѸ®°¡ µÈ ¿ä¼Á
4. 22³â ¸¸ÀÇ ÇüÁ¦ ÈÇØ¿Í À¯´ÙÀÇ ¸®´õ½Ê
5. ¾ß°öÀÇ Ãູ°ú ¹Ì·¡ ³ª¶ó À̾߱â
6. Ãâ¾Ö±ÁÀ» À§ÇÑ ¿ä¼ÁÀÇ ÇÙ½É »ç¸í
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ù ¹øÂ° À¯¿ùÀý Áغñ
4. Ãâ¾Ö±Á°ú Á¦±¹ Ãâ 1~18Àå
1. ÀÚ¼Õ¿¡ ´ëÇÑ ¾à¼ÓÀÇ ¼ºÃë¿Í Á¦±¹ °æÇè
2. ¾Ö±Á ¿ÕÀÚ ¸ð¼¼
3. ¸ð¼¼ÀÇ ¶³±â³ª¹« °Å·è üÇè
4. ¸ð¼¼¿Í ¹Ù·ÎÀÇ Çù»ó
- È÷ºê¸®ÀÎÀÇ Çϳª´Ô°ú ¾ÆÈ© °¡Áö Àç¾Ó
5. ù ¹øÂ° À¯¿ùÀý - À̳¯À» ±â³äÇ϶ó
6. Ãâ¾Ö±Á°ú È«ÇØ ±âÀû
7. ±¤¾ß Çб³ ÀÔÇÐ
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. ù ¹øÂ° À¯¿ùÀý°ú ÀåÀÚ °Å·è
5. ¼¼°è ¼±±³ÀÇ ²Þ - Á¦»çÀå ³ª¶ó Ãâ 19~40Àå
1. ½Ã³»»ê ¾ð¾à
2. ½Ê°è¸í, 3´ë Àý±â, 3´ë ¸íÀý
3. Çϳª´ÔÀÇ ¿ë¼, ÀÌ¿ô°ú ³ª´®, ¹ÎÁ·°ú ÆòÈÀÇ ¼¾ÅÍ ¼º¸·
4. ±Ý¼Û¾ÆÁö »ç°Ç°ú ¸ð¼¼ÀÇ Áߺ¸±âµµ
5. ¼º¸· Á¦ÀÛ - ¾Æ¸§´Ù¿î µ¿¿ª
6. °Å·èÇÑ ±â¸§ °üÀ¯
7. ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¼º¸· ºÀÇå°ú Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀç
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. ½Ã³»»ê ¾ð¾àÀ» ÅëÇÑ Á¦»çÀå ³ª¶ó
6. °Å·èÇÑ ½Ã¹ÎÇб³ ±³°ú¼ ·¹
1. ´Ù¼¸ °¡Áö Á¦»ç¸¦ ¼¼ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î
2. Á¦»çÀå ³ª¶ó °øÁ÷ÀÚ ´ëÁ¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ Ã¹ Á¦»ç
3. °Å·èÇϰí Á¤°áÇÑ »îÀ» À§ÇÑ ±Ô·Êµé
4. ´ë¼ÓÁËÀÏ - ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÇÙ½É »ç¸í
5. °Å·èÀº »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù
6. Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ »ï°ãÁÙ - Àý±â, ¸íÀý, Á¦»ç
7. Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡ °èȹǥ
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. ù ¹øÂ° ´ëÁ¦»çÀå, ¸¶Áö¸· ´ëÁ¦»çÀå
7. ¸¸³ª¼¼´ë ¹Î
1. ¼¼»ó ³ª¶ó¿Í ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ Á¦»çÀå ³ª¶ó °øÁ÷ÀÚ
2. Ãâ¾Ö±Á¼¼´ë Àα¸Á¶»ç¿Í Áø ¹èÄ¡
3. 1³â ¸¸¿¡ ½Ã³»»ê¿¡¼ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î Ãâ¹ß
4. °¡µ¥½º ¹Ù³×¾Æ »ç°Ç - ¸¸³ª¼¼´ëÀÇ ½ÃÀÛ
5. 250¸íÀÇ ¹Ý¿ª »ç°Ç
- Á¦»çÀå ³ª¶ó ½Ã½ºÅÛÀÌ³Ä vs. ¸ð¼¼ÀÇ ¿ÕÁ¤À̳Ä
6. ¸¸³ª¼¼´ë Àα¸Á¶»ç¿Í »õ ÁöµµÀÚ
7. ¿ä´Ü µ¿Æí ºÐ¹è
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. ¼º¸·À» ÅëÇÑ Çϳª´Ô°úÀÇ µ¿Çà ½ÃÀÛ
8. ¸¸³ªÇб³ Á¹¾÷ ½Å, ½Ã90Æí
1. ¸¸³ª¼¼´ë 40³â ȸ°í
2. Á¦»çÀå ³ª¶ó ÆÐ¹Ð¸® ½ºÄð(Family School) ½ÃÀÛ
3. ¡®±â·ÏµÈ ¹Ù¡¯, °ú°Å ÇöÀç ¹Ì·¡¸¦ À§ÇØ
4. ¸¸³ª¼¼´ë ´©±¸¿¡°Ô³ª ½¬¿î À²¹ý
5. Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ ±ä ¹Ì·¡ À̾߱â - º¹°ú ÀúÁÖ
6. ¸ð¼¼ÀÇ ³ë·¡
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ¿¹°íÇÏ´Â ¡®³ª¹«¿¡ ´Þ¸° ÀÚ¡¯
9. ¾à¼ÓÀÇ ¶¥ ÀÔ¼º ¼ö
1. ¿©È£¼ö¾Æ¿Í ¸¸³ª¼¼´ë
2. ¿©¸®°í¼º Á¤Å½
3. ¿ä´Ü°À» ¸¶¸¥ ¶¥À¸·Î - °¡³ª¾È Á¤º¹
4. °¡³ª¾È ¶¥ ºÐ¹è¿Í °¥·¾ÀÇ ¼±ÅÃ
5. »ç¸íÀ¸·Î Èð¾îÁø ·¹À§ ÁöÆÄ - Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ 48°³ °ü°ø¼
6. ¿©È£¼ö¾ÆÀÇ ¸¶Áö¸· ¼±¾ð
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. 500³â ¾à¼ÓÀÇ ¼ºÃë¿Í 1,500³â ÈÄ ÀÌ·ç¾îÁú ¾à¼ÓÀÇ Ãâ¹ß
10. »ç»çµéÀÌ ´Ù½º¸®´ø ½Ã±â »ñ
1. ÂѾƳ»Áö ¸øÇÑ Á·¼Óµé
2. ¸¸³ª¼¼´ëÀÇ ½Å¾Ó ±³À° ¼ÒȦ
- Á¦»çÀå ³ª¶ó ¡°è 1´Ü°è¿Í 2´Ü°è
3. ±âµå¿Â°ú 3¹é ¿ë»çÀÇ Á¦»çÀå ³ª¶ó °£Áõ
4. »ç»çµéÀÇ À̷¼
5. ³ª½ÇÀÎ »ç»ç »ï¼Õ
6. »ç»ç ½Ã´ë »çȸ»ó
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ÁøÁ¤ÇÑ ³ª½ÇÀÎÀÇ »ç¸í
11. ±³À°ÀÇ ¼º°ø »ç·Ê ·í
1. ³ª¿À¹ÌÀÇ ±ÍÇâ°ú ·íÀÇ ¼±ÅÃ
2. ·í°ú º¸¾Æ½ºÀÇ ¸¸³²
3. ·í°ú º¸¾Æ½ºÀÇ °áÈ¥ - º£µé·¹Ç𠼺¹® ÀçÆÇ
4. º¸¾Æ½ºÀÇ Á·º¸
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ¡®±â¾÷ ¹«¸¦ ÀÚ¡¯ ¿¹¼ö´ÔÀÇ º£µé·¹Çð ź»ý
<Åë÷ׯ®·¢ 2 - ¿ÕÁ¤ 500³â>
12. ¹Ì½º¹Ù¼¼´ë »ï»ó 1~7Àå
1. ÇѳªÀÇ ±âµµ¿Í Á¦»çÀå ³ª¶ó À̾߱â
2. ÁغñµÈ ÇÑ »ç¶÷, »ç¹«¿¤
3. Á¦»çÀå ³ª¶ó ÀüÀï°ú ¾ð¾à±Ë
4. ¹Ì½º¹Ù¼¼´ëÀÇ Åº»ý
5. »ç¹«¿¤ÀÇ ¼øÈ¸ ±³À° - Á¦»çÀå ³ª¶ó ºÎÈï ½Ã´ë
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. Á¦»çÀå ³ª¶ó ºÎÈï°ú ¸Þ½Ã¾Æ »ïÁßÁ÷ÀÇ ¿¹Ç¥
13. ¿ÕÁ¤ÀÇ ½ÃÀÛ »ï»ó 8~31Àå, »ïÇÏ 1Àå
1. ¿ÕÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â ¹é¼º
2. »ç¿ïÀÇ Ãʱâ Á¤Ä¡
3. »ç¿ïÀÇ ±Ç·Â »çÀ¯È
4. ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀ½À¸·Î ¿ÕÀ¸·Î ¿¹¼±µÈ ´ÙÀ
5. ´ÙÀÀÇ µµÇÇ »ýȰ°ú ½ÃÆí
6. ´ÙÀÀÇ ¸Á¸í°ú »ç¿ïÀÇ ÃÖÈÄ
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ´ÙÀ ¿Õ°ú ¿ÕÀ̽Š¿¹¼ö´Ô
14. ¼¼ ¹øÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½ - Á¦»çÀå ³ª¶ó Ãæ¼ºµµ »ïÇÏ 2~10Àå
1. µÎ ¹øÂ° ±â¸§ ºÎÀ½ - À¯´Ù ÁöÆÄÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ ´ÙÀ
2. ¼¼ ¹øÂ° ±â¸§ ºÎÀ½ - ÅëÀÏ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ ´ÙÀ
3. ÅëÀÏ ¿Õ±¹ÀÇ ¿Õ ´ÙÀÀÇ ¾÷Àû
4. ´ÙÀ°ú ³ª´ÜÀÇ °ú°Å õ ³âÀ» ÅëÇÑ ¹Ì·¡ õ ³âÀÇ ´ëÈ
5. Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ Ãæ¼ºµµ - õ³â¸ð¹ü
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü °ÇÃà Çã¶ôÀ» ÅëÇÑ
¸Þ½Ã¾Æ ½Å¾Ó°ú »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ½ÃÀÛ
15. Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ´ÙÀ »ïÇÏ 11~24Àå, ¿Õ»ó 1~2Àå
1. ¿ì½½ÃÊ Á¤°á - Á¦»çÀå ³ª¶ó ½Ã¹Î ´ÙÀ
2. ¾Ð»ì·Ò Äíµ¥Å¸ - ±Ç·ÂÀÇ °ø°ø¼º
3. ´ÙÀÀÇ Àα¸Á¶»ç¿Í ¹Î¼ö±â Àα¸Á¶»çÀÇ Â÷ÀÌ
4. ´ÙÀÀÇ ½Å¾ÓÀû À¯¾ð°ú Á¤Ä¡Àû À¯¾ð
5. ´ÙÀÀÇ ½ÃÆí
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ´ÙÀÀÇ ½ÃÆí ±âµµ°¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ ±âµµ·Î
16. ¼Ö·Î¸ó°ú ½Ã°¡¼ ¿Õ»ó 3~11Àå, Àá, ¾Æ, Àü, ½Ã
1. ¼Ö·Î¸óÀÇ ÅëÄ¡ Àü¹Ý±â - ¿¹æÀ» ÇâÇÑ ¼ºÀü °ÇÃà
2. ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸¶À½°ú »ç¶û ³ë·¡
3. ¼Ö·Î¸óÀÇ ÅëÄ¡ ÈĹݱâ - ¾îÁß°£ÇÑ Á¦±¹ÀÇ ¸ð½À
4. ¼Ö·Î¸óÀÌ ±ú´ÞÀº ¡®ÇêµÇ´Ù¡¯ º¸¼®
5. Âù¾çÀÇ Ã¥ - ½ÃÆí
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¿¹æÀ» ÇâÇÑ ¼ºÀüÀÌ ¿¹¼ö ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÅëÇØ
¡®³ÊÈñ ¸öÀÌ ¼ºÀü¡¯À¸·Î
17. ÇÏ´Ã º¸¼® ¿é ¿é
1. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¶û ¿é
2. ¿é°ú Ä£±¸µéÀÇ Áú¹®
3. Çϳª´ÔÀÇ Áú¹®
4. ¿éÀÇ Á¦»ç¿Í Áߺ¸±âµµ
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. °í³¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®ÀÌ ¿¹¼ö ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ´äÀ¸·Î
18. ³²ºÏ ºÐ¿ ¿ÕÁ¶ ¿Õ»ó 12~22Àå, ¿ÕÇÏ 1~14Àå, ¾Ï, È£
1. ³²ºÏ ºÐ¿ÀÇ Ç¥¸éÀûÀÎ ÀÌÀ¯¿Í ±Ùº»ÀûÀÎ ÀÌÀ¯
2. ¿À¹Ç¸® ¿ÕÁ¶¿Í ¿¤¸®¾ßÀÇ »ç¿ª
3. ¿À¹Ç¸® ¿ÕÁ¶¿Í ¿¤¸®»çÀÇ »ç¿ª
4. ¿¹ÈÄ ¿ÕÁ¶
5. ¿¹ÈÄ ¿ÕÁ¶¿Í ¾Æ¸ð½ºÀÇ »ç¿ª
6. ¿¹ÈÄ ¿ÕÁ¶¿Í È£¼¼¾ÆÀÇ »ç¿ª
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ¿¤¸®»ç°¡ ¹ÞÀº ±â¸§ ºÎÀ½ÀÌ
¸Þ½Ã¾ÆÀÇ »ïÁßÁ÷ÀÎ ¼±ÁöÀÚÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½À¸·Î
19. ¿ä³ªÀÇ ±âÀû ¿æ
1. ¿¹æÀ» ÇâÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½
2. ¼±ÁöÀÚ ¿ä³ª¿Í ¹°°í±â ¹è ¼Ó 3ÀÏ
3. ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ Å« ¼ºÀ¾ ´Ï´À¿þ
4. ¹Ú³ÕÄðÀ» ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½ ¼±Æ÷
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ¿ä³ªÀÇ ¹°°í±â ¹è ¼Ó 3ÀÏÀÌ
¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ Á×À½°ú ºÎȰ »çÀÌ 3ÀÏ·Î
20. ºÏÀ̽º¶ó¿¤ ¸ê¸Á ¿ÕÇÏ 15~20Àå, »ç 1~39Àå
1. B.C.8¼¼±â ±¹Á¦ Á¤¼¼¿Í ÀÌ»ç¾ßÀÇ »ç¸í
2. ¾ÆÇϽºÀÇ ¼±Åðú ÀÌ»ç¾ßÀÇ Ãæ°í
3. ºÏÀ̽º¶ó¿¤ ¸ê¸Á - ²÷¾îÁø »ç¸íÀÇ ÁÙ
4. ÀÓ¸¶´©¿¤ - ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ¿ÕÀÇ Åº»ý ¿¹°í
5. È÷½º±â¾ßÀÇ ¼±Åðú ÀÌ»ç¾ßÀÇ Ãæ°í
6. È÷½º±â¾ßÀÇ ±âµµ
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº È÷½º±â¾ß ¿Õ°ú ´ëÁ¦»çÀå°ú ¼±ÁöÀÚ°¡
Çù·ÂÇÏ´Â ¼ºÀü ±âµµ°¡ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ÇÏ´Ã ¼º¼Ò ±âµµ·Î
21. ¸Þ½Ã¾Æ¿Í º£µé·¹ÇðÀÇ ¸ñµ¿ »ç 40~66Àå, ¹Ì
1. ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇÑ °¡±î¿î ¹Ì·¡¿Í ¸Õ ¹Ì·¡ À̾߱â
2. ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇÑ ¸Þ½Ã¾Æ ½Å¾Ó
3. ¹Ì°¡ÀÇ »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ¿¹·ç»ì·½ ¸ê¸Á °æ°í
4. ¹Ì°¡¸¦ ÅëÇÑ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ º£µé·¹Çð ź»ý ¿¹°í
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ¸¸¹ÎÀÌ ±âµµÇÏ´Â Áý ¼ºÀü
22. ³²À¯´Ù ¸ê¸Á ¿ÕÇÏ 21~23Àå, ½À, ÇÕ, ³ª, ¿ç
1. ¿ÕÁ¤ ÃѰá»ê
2. ½º¹Ù³Ä¿Í ·½³ÍÆ®
3. ÇϹڱ¹ÀÇ Áú¹®
4. ³ªÈɰú ¾Ñ¼ö¸£ ¸ê¸Á ¼±Æ÷
5. ¿ä¿¤ÀÇ ¸ðµç ¹ÎÁ· ±¸¿ø ¿¹°í
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¡®¿©È£¿ÍÀÇ ³¯¡¯ÀÇ ½ÉÆÇÀÌ °øÀÇ·Î¿î ½ÊÀÚ°¡ ½ÉÆÇÀ¸·Î
23. 70³âÀÇ Â¡°è ¿ÕÇÏ 24~25Àå, ·½, ¾Ö, ¿É
1. 70³âÀÇ ³× °¡Áö Àǹ̰¡ »õ ¾ð¾à ¿¹°í·Î
2. ³²À¯´Ù ¸ê¸Á ÈÄ ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ¾Ö±Á Çà
3. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ½½Ç ³ë·¡
4. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ Èñ¸Á ³ë·¡
5. ¿À¹Ù´ô¿Í Á¦»çÀå ³ª¶ó
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ »õ ¾ð¾à ¿¹°í¿Í
¿¹¼ö´ÔÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ¼ºÂù½Ä »õ ¾ð¾à
24. ¿ª´ë±â - Àç°Ç¼¼´ë ¼±¹° ´ë»ó¡¤ÇÏ
1. ¼±¹°, ¿¿Õ±â»ó¡¤ÇÏ
2. ¼±¹°, ¿ª´ë»ó¡¤ÇÏ
3. ¿ª´ë±â Á·º¸ - ¾ð¾àÀÇ ÁÙ±â
4. ¿ª´ë±â ¼Ó ´ÙÀ
- ¼ºÀüÀ» ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡¿¡ ¼øÁ¾ÇÑ Á¾
5. ¿ª´ë±â ¼Ó ¼Ö·Î¸ó, È÷½º±â¾ß, ¿ä½Ã¾ßÀÇ
Á¦»çÀå ³ª¶ó À̾߱â
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¼ºÀü Àç°ÇÀ» ÅëÇØ ½ÊÀÚ°¡ ÇÏ´Ã ¼º¼Ò·Î
<Åë÷ׯ®·¢ 3- Æä¸£½Ã¾Æ 7±Ç>
25. Æ÷·Î¹Î ¼³µæ - À¯´ëÀÎÀÇ ½ÃÀÛ °Ö
1. ¿¡½º°ÖÀÇ ¼Ò¸í
2. 1´Ü°è ¿¡½º°ÖÀÇ ¼³µæ - ¿¹·¹¹Ì¾ß 70³âÀ» Æ÷·Î¹Î¿¡°Ô
3. ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇ ¼±¾ð
4. 2´Ü°è ¿¡½º°ÖÀÇ ¼³µæ - ½Ö¹« ¾ð¾àÀÇ Â¡°è¿Í ÀºÇý ¾ð¾à
5. 3´Ü°è ¿¡½º°ÖÀÇ ¼³µæ - ¿µ±¤ÀÌ °¡µæÇÑ ¼ºÀü Á¶°¨µµ
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ³»°¡ Àá±ñ ±×µé¿¡°Ô ¼º¼Ò°¡ µÇ¸®¶ó
26. Á¦±¹ º¯µ¿ÀÇ ¹Ø±×¸² ´Ü
1. Á¦»çÀå ³ª¶ó À½½Ä°ú Á¦±¹ À½½Ä
2. Á¦±¹ º¯µ¿ÀÇ ¹Ø±×¸² - ³× Áü½Â ȯ»ó
3. ¼Ö·Î¸óÀÇ ±âµµ¿Í ´Ù´Ï¿¤ÀÇ ±âµµ
4. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ÆíÁö¿Í Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡¸¦ À§ÇÑ ´Ù´Ï¿¤ÀÇ ±âµµ
5. ¼±ÁöÀÚ ´Ù´Ï¿¤ - ¹Ì·¡¿¡ ´ëÇÑ È¯»ó
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¿µ¿øÈ÷ º¯ÇÏÁö ¾ÊÀ» Çϳª´Ô ³ª¶ó µµ·¡ÀÇ ½Ã°£
27. ¼ºÀü Àç°Ç - ±Íȯ°ú ÅõÀÚ ½º 1~6Àå, ÇÐ, ½»
1. °í·¹½º ¿ÕÀÇ ÅõÀÚ Á¤Ã¥°ú À¯´ëÀÎÀÇ ½Å¾Ó
2. 1Â÷ ±Íȯ - °Å·èÇÑ Àý±â ȸº¹°ú ¼ºÀü Åä´ë ³õ±âÀÇ °¨°Ý
3. Çа³ÀÇ ±Ç¸é - ÀÓ¸¶´©¿¤À» ÅëÇÑ ¼ºÀü ¼Ò¸ÁÀÇ °¨µ¿
4. ½º°¡·ªÀÇ È¯»ó
- ¸Þ½Ã¾Æ°¡ À̲ô½Ã´Â ¿µ¿øÇÑ ¼ºÀüÀ» ÇâÇÏ¿©
5. ¿¡½º°ÖÀÇ ¼ºÀü Á¶°¨µµ, µåµð¾î ½º·ì¹Ùº§ ¼ºÀüÀ¸·Î
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¼ºÀüÀÇ ³ªÁß ¿µ±¤ÀÌ ÀÌÀü ¿µ±¤º¸´Ù Å©¸®¶ó
28. ¿¡½º´õÀÇ ÆÄƼ ¿¡
1. À¯´ëÀÎ ¿¡½º´õ, Æä¸£½Ã¾Æ ¿ÕÈİ¡ µÇ´Ù
2. Á×À¸¸é Á×À¸¸®¶ó - µÎ ¹øÀÇ ÆÄƼ Á¤Ä¡
3. ¿ÕÀÇ Á¶¼¸¦ ¶Ù¾î³Ñ´Â ¿ÕÀÇ Á¶¼
4. ¿¡½º´õÀÇ ÆÄƼ°¡ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²²ÇÏ´Â ºÎ¸²Àý ÆÄƼ·Î
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ¿¡½º´õÀÇ Çå½ÅÀ¸·Î »õ ¾ð¾à ¼Ò¸Á¼¼´ë À¯´ëÀÎÀ» º¸Á¸
- À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ ¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¼ö´ÔÀ¸·Î
29. ¿¡½º¶óÀÇ ±ÇÇÑ ½º 7~10Àå
1. 2Â÷ ±ÍȯÀÇ ÁöµµÀÚ ¿¡½º¶ó
2. ¿¡½º¶óÀÇ À²¹ý ¿¬±¸, ÁØÇà, °¡¸£Ä§ÀÇ ²Þ
3. Æä¸£½Ã¾Æ ¿Õ¿¡°Ô ºÎ¿©¹ÞÀº ¿¡½º¶óÀÇ ±ÇÇÑ
4. ¿¡½º¶ó¿Í ÇÔ²²ÇÑ 2Â÷ ±ÍȯÀÇ Çå½ÅÀÚµé
5. ¿¡½º¶óÀÇ °³Çõ, »êÇìµå¸° °øÈ¸ ¼³¸³À¸·Î
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¾Æ·ÐÀÇ 16´ë¼Õ ´ëÁ¦»çÀå ¿¡½º¶ó,
¸¶Áö¸· ´ëÁ¦»çÀå ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ
30. ¼ºº® Àç°Ç ´À
1. ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ Ãµ ³âÀ» ´ãÀº ±âµµ
2. Æä¸£½Ã¾Æ ¿Õ°úÀÇ ´ãÆÇ
3. 3Â÷ ±ÍȯÀÇ ÁöµµÀÚ ´ÀÇì¹Ì¾ß
4. 52ÀÏ ¸¸¿¡ ÀÌ·é ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº® Àç°ÇÀÇ ±âÀû
5. ¼º°æÅëµ¶ Áýȸ¿Í Ãʸ·Àý
6. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ´«¹°, 150³â ÈÄ ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ¿ôÀ½²ÉÀ¸·Î
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ 3Â÷ ±ÍȯÀÇ Çå½Å, ¿¹·ç»ì·½À» Áß°ÇÇ϶ó´Â
´Ù´Ï¿¤ÀÇ ¿¹°í ¼ºÃë
31. °í¹é°ú ħ¹¬ ¸»
1. Çϳª´Ô°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼·Î ´Ù¸¥ 1,500³â °í¹é
2. Á¦»çÀåµé°ú ¹é¼ºÀÇ ¡®¸¶À½ÀÌ ºüÁø Çü½ÄÁÖÀÇ¡¯ Ã¥¸Á
3. »õ ¾ð¾à ¼Ò¸Á¼¼´ë
4. Çϳª´ÔÀÇ Ä§¹¬
To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¡®»õ ¾ð¾à¡¯ ½ÃÀÛ ½ÃÁ¡ ¼±Æ÷
<Åë÷ׯ®·¢ 4- Áß°£»ç 400³â>
32. Çï¶ó Á¦±¹°ú Áß°£»ç - ¸ð¼¼¿À°æÀÇ ¼¼°èÈ
1. Æä¸£½Ã¾Æ Á¦±¹ÀÇ ¸ê¸Á
2. ±×¸®½º ¹®¸í
3. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ µîÀå
4. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ ÇÁÅç·¹¹Ì ¿ÕÁ¶(ÀÌÁýÆ® Çï¶ó Á¦±¹)
5. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ ÇÁÅç·¹¹Ì ¿ÕÁ¶¿Í ¸ð¼¼¿À°æÀÇ ¼¼°èÈ
33. Çï¶ó Á¦±¹°ú Áß°£»ç - ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í
1. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ ¼¿·çÄ¿½º ¿ÕÁ¶(½Ã¸®¾Æ Çï¶ó Á¦±¹)¿Í
Çï¶óÈ °¿ä Á¤Ã¥
2. À¯´ëÀÇ ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í ½ÃÀÛ - ¸¶Å¸µð¾Æ
3. À¯´ëÀÇ ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í - À¯´Ù ¸¶Ä«ºñ
4. ¼öÀüÀý (ÇÏ´©Ä«)
5. ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í ÈÄ
6. À¯´ë ºÐÆÄ
34. ÇϽº¸ó ¿ÕÁ¶¿Í Áß°£»ç - ¿Õ °â ´ëÁ¦»çÀå ÅëÄ¡
1. ÇϽº¸ó ¿ÕÁ¶
2. ¿äÇÑ ÈúÄ«´©½º
3. ¾Æ¸®½ºÅäºÒ·ç½º 1¼¼
4. ¾Ë·º»êµ¥½º ¾ß³ªÀ̿콺
5. »ì·Î¸Þ ¾Ë·º»êµå¶ó, ÈúÄ«´©½º 2¼¼, ¾Æ¸®½ºÅäºÒ·ç½º 2¼¼
35. ·Î¸¶ Á¦±¹°ú Áß°£»ç - Çì·Ô ¿ÕÁ¶
1. À²¸®¿ì½º Ä«À̻縣 ÀÌÀü ·Î¸¶
2. ·Î¸¶ÀÇ ÅëÄ¡¿Í Çì·Ô ¿ÕÁ¶
3. ¿¹¼ö´Ô°ú °¡ÀÌ»ç
4. ½Å¾à ½Ã´ë ·Î¸¶ Ãѵ¶µé
<Åë÷ׯ®·¢ 5 - 4º¹À½¼>
36. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Åº»ý ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
1. Á·º¸ - ÀÓ¸¶´©¿¤À» À§ÇÑ ¿©È£¿Í ÀÌ·¹
2. ¿ä¼Á°ú ¸¶¸®¾Æ - »õ ¾ð¾à ¼Ò¸Á¼¼´ë
3. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Åº»ý°ú ¾î¸° ½ÃÀý
4. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÑ ¼¼·Ê ¿äÇÑ
5. º¸ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸, ¼¼·Ê
6. ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸½Å ¿¹¼ö´Ô°ú ±¸¾àÀÇ ±â·Ï
The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
7. ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¼ºÀ°½ÅÀ» ÅëÇÑ Çϳª´Ô ³ª¶ó
37. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÇÑ ¿µÈ¥ »ç¶û
- Á¦ÀÚÀÇ ±æ(1) ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
1. ¸ÔÀ̽ðí
2. °íÄ¡½Ã°í
3. °¡¸£Ä¡½Ã°í
4. ¿ë¼ÇϽðí
5. ±âµµÇϽðí
The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
6. ÇÑ ¿µÈ¥ »ç¶ûÀÇ ±æ - Á¦ÀÚµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡
38. »ç¶û ¶§¹®¿¡ ÇǰïÇϽŠ¿¹¼ö´Ô
- Á¦ÀÚÀÇ ±æ(2) ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
1. »ç¶÷À» »ç¶ûÇÏ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼Õ
2. »ç¶û ¶§¹®¿¡ ÇǰïÇϽŠ¿¹¼ö´Ô
3. °Å¶ó»ç ±¤ÀÎÀ» ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÇϽÉ
The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
4. ¿ì¸®ÀÇ ¿¬¾àÇÔÀ» µ¿Á¤ÇϽô ¿¹¼ö´Ô - Á¦ÀÚµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡
39. »ç¸¶¸®¾ÆÀΰú ¼¼¸®ÀÇ Ä£±¸ ¿¹¼ö´Ô
- Á¦ÀÚÀÇ ±æ(3) ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
1. »ç¸¶¸®¾Æ ¼ö°¡¼º ¿©Àΰú ´ëÈ
2. ¼±ÇÑ »ç¸¶¸®¾ÆÀÎ ºñÀ¯
3. ³ªº´À» Ä¡À¯¹Þ°í °¨»çÇÑ »ç¸¶¸®¾ÆÀÎ
4. ¼Ò¿ÜµÈ »ç¶÷µéÀÇ Ä£±¸ ¿¹¼ö´Ô
5. À̹æÀο¡°Ô º¹À½ Àüµµ
The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
6. ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ ¿µ»ýÀ» ¾ò´Â ±æ - Á¦ÀÚµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡
40. ¸¶Áö¸· ÀÏÁÖÀÏ
- 1Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ°ú ºô¶óµµ ÀçÆÇ ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
1. À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ, ¸¸¿ÕÀÇ ¿Õ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿¹·ç»ì·½ ÀÔ¼º
2. ¼ºÀü û°á°ú ´ëÁ¦»çÀå ¼¼·Âµé°úÀÇ ³íÀï
3. Á¾¸»¿¡ ´ëÇÑ ±³ÈÆ - <¿äÇѰè½Ã·Ï>ÀÇ ¹Ø±×¸²
4. ¸¶Áö¸· À¯¿ùÀý ù ¹øÂ° ¼ºÂù½Ä - »õ ¾ð¾à ü°á
5. 1Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ - ±×¸®½ºµµ ³íÀï
6. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ³ª¶ó¿Í ºô¶óµµÀÇ ³ª¶ó
The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
7. Á¦»çÀå ³ª¶ó °üÀ¯¿¡¼ Çϳª´Ô ³ª¶ó º¸Ç÷·Î
41. ½ÊÀÚ°¡ ½Â¸® - Çϳª´Ô ³ª¶ó »õ ¾ð¾à ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
1. ½ÊÀÚ°¡ ³× °¡Áö ¹è°æ
2. ½ÊÀÚ°¡ 6½Ã°£ - ÇÏ´Ã ¼º¼Ò ´Ü¹ø Á¦»ç
3. ¼ºÀü ÈÖÀåÀÌ »õ ÈÖÀå ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸öÀ¸·Î
4. ¹°°ú ÇǷκÎÅÍ ¹«´ý±îÁö
5. ¿µ±¤°ú ÆòÈ·ÎÀÇ ÃÊ´ë - ºÎȰ ¿µ»ý ¼Ò¸ÁÀÇ ½ÃÀÛ
6. ¸ðµç ¹ÎÁ·À» À§ÇÑ Áö»ó¸í·É°ú ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Âõ
The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
7. ½ÊÀÚ°¡ ¼Ó·®°ú Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ - À̽ÅĪÀÇ
<Åë÷ׯ®·¢ 6 - »çµµÇàÀü 30³â>
42. ¿¸®´Â Á¦ÀÚ ½Ã´ë
- Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚ ±×¸®½ºµµÀÎ Çà 1~12Àå
1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Âõ°ú Á¦ÀÚ¼¼´ë ź»ý
2. Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚµéÀÇ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ ½ÃÀÛ
3. ù ¹øÂ° ¼ºÂù½Ä ¼±¾ð°ú ¿À¼øÀý ¼º·É °¸²
- ±³È¸ÀÇ ½ÃÀÛ
4. º¯ÈµÈ Á¦ÀÚµé, º¯ÇÏÁö ¾Ê´Â »çµÎ°³ÆÄµé
- 2, 3Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ
5. 2Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ - Àϰö ÀÏ²Û ¼±Ãâ
6. 4Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ - ½ºµ¥¹Ý ¼ø±³
7. ºñ·Î¼Ò ±ú´ÞÀº ¡®ÇÔ²²¡¯ÀÇ ÀÇ¹Ì - 3Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
8. »õ ÈÖÀå ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸öÀ» ÅëÇÑ
Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚ ±×¸®½ºµµÀÎ : ±³È¸
43. ¹Ù¿ïÀÇ 1Â÷ Àüµµ¿©Çà - 4Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸
Çà 13Àå~15:35
1. ¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù, ¾Èµð¿Á ±³È¸ÀÇ ÆÄ¼ÛÀ» ¹Þ´Ù
2. ¹Ù¿ïÀÇ 1Â÷ Àüµµ¿©Çà
3. 4Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ - ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡ ¼±¾ð
4. ¹Ù¿ï, ¹Ù³ª¹Ù¿Í °°Àº »ç¿ªÀÚ·Î ¼¼¿ì´Ù
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ¸ðµç ¹ÎÁ·À» À§ÇÑ ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡ ¼±¾ð
44. ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ Àüµµ¿©Çà - º¹À½ ÆíÁö ½ÃÀÛ
Çà 15:36~18:22, »ìÀü¡¤ÈÄ, °¥
1. ¹Ù³ª¹ÙÀÇ 2Â÷ ÀüµµÆÀ°ú ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ ÀüµµÆÀ
2. ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ Àüµµ¿©Çà 3³â
3. µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¿¡ º¸³½ ù ¹øÂ° ÆíÁö
4. µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¿¡ º¸³½ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
5. °¥¶óµð¾Æ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ÀÇ ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡ ¼±¾ðÀÌ
°¥¶óµð¾Æ¿¡ º¸³½ º¹À½ ÆíÁö·Î
45. ¹Ù¿ïÀÇ 3Â÷ Àüµµ¿©Çà - Á¦ÀÚ ÈÆ·Ã
Çà 18:23~19Àå, °íÀü¡¤ÈÄ
1. ¹Ù¿ïÀÇ 3Â÷ Àüµµ¿©Çà - ¿¡º£¼Ò¿Í °í¸°µµÀÇ Á¦ÀÚ ÈÆ·Ã
2. ¹Ù¿ïÀÇ ¿¡º£¼Ò ¼º·É ¼¼·Ê
3. °í¸°µµ ±³È¸¿¡ º¸³½ ù ¹øÂ° ÆíÁö
4. °í¸°µµ ±³È¸ ºÐÆÄ, ¼ºÂù½ÄÀ» ÅëÇØ Çϳª µÇ´Ù
5. °í¸°µµ ±³È¸¿¡ º¸³½ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
6. °í¸°µµ ±³È¸¿¡ º¸³½ ¼¼ ¹øÂ° ÆíÁö
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Áö»ó¸í·ÉÀÌ ¼öÇàµÈ Áõ°Åµé
46. ¹Ù¿ïÀÇ ¿¹·ç»ì·½ ¿©Çà - 5Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ
Çà 20~23Àå, ·Ò _ 464
1. °í¸°µµ¿¡¼ ·Î¸¶ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
2. ¼±±³ÆÀÀå ¹Ù¿ïÀÌ ·Î¸¶¼¸¦ ¾´ ÀÌÀ¯
3. ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¶°³ª´Â ±æ
4. À̹æÀÎ ±âµ¶±³¿Í À¯´ëÀÎ ±âµ¶±³ÀÇ µ¿ÇàÀ» À§ÇÑ
¾Æ¸§´Ù¿î ¼±ÅÃ, 5Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸
5. ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ºÙÀâÈù ¹Ù¿ï
6. 5Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ - ¹Ù¿ïÀÇ ¸¶Áö¸· ¼³µæ
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ¼±±³ÆÀÀå ¹Ù¿ïÀÇ Áö»ó¸í·É Àç°Á¶
47. Á˼ö ¹Ù¿ï ·Î¸¶ µµÂø
- ·Î¸¶ ½Ã¹Î ¹Ù¿ïÀÇ È²Á¦ ÀçÆÇ ¼±Åà Çà 24~28Àå
1. º§¸¯½º Ãѵ¶ ÀçÆÇ - °¡À̻緪 °¨¿Á¿¡¼ 2³â
2. º£½ºµµ Ãѵ¶ ÀçÆÇ°ú ·Î¸¶ ½Ã¹Î ¹Ù¿ïÀÇ È²Á¦ ÀçÆÇ ¼±ÅÃ
3. ¹Ù¿ï°ú ´©°¡, Á˼ö À̼ۼ±À» Ÿ°í ·Î¸¶·Î
4. ·Î¸¶ °¨¿Á¿¡¼ 2³â - ÀüµµÀÎÀÇ Àϰú
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. Á¦±¹ÀÇ ½Ã¹Îº¸´Ù Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î
48. ±³È¸·Ð°ú ±âµ¶·Ð - ¹Ù¿ïÀÇ ¿ÁÁß¼½Å ¿¦, ºô, °ñ, ¸ó
1. ±×¸®½ºµµ¿Í ±×¸®½ºµµÀÎ
2. ¿¡º£¼Ò ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
3. ºô¸³º¸ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
4. °ñ·Î»õ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
5. ºô·¹¸ó¿¡°Ô º¸³½ ÆíÁö
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
6. Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÅëÇØ
±×¸®½ºµµÀο¡°Ô·Î
49. ¹ÏÀ½ÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ³²±ä ÆíÁö - ·Î¸¶ ´ëÈÀç »ç°Ç
µõÀü, µó, µõÈÄ
1. µð¸ðµ¥¿¡°Ô º¸³½ ÆíÁö
2. µðµµ¿¡°Ô º¸³½ ÆíÁö
3. A.D.64³â ·Î¸¶ ´ëÈÀç »ç°Ç°ú º¹À½ 1¼¼´ëÀÇ ¼ø±³
4. µð¸ðµ¥¿¡°Ô º¸³½ ¸¶Áö¸· ÆíÁö
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. ÁغñµÈ ¸é·ù°ü, ³²°ÜÁø ºÎŹ
<Åë÷ׯ®·¢ 7 - °øµ¿¼½Å 9±Ç>
50. º¹À½ 2¼¼´ë¸¦ À§ÇÑ ÆíÁö È÷, ¾à, º¦Àü¡¤ÈÄ, À¯
1. È÷ºê¸®¼ - Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö
2. ´ëÁ¦»çÀå ¿¹¼öÀÇ ÇÏ´Ã ¼º¼Ò ´Ü¹ø Á¦»ç
3. ¾ß°íº¸ÀÇ ÆíÁö
4. º£µå·ÎÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ÆíÁö
5. º£µå·ÎÀÇ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
6. À¯´ÙÀÇ ÆíÁö
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡·ÎºÎÅÍ ³ª¶ó¿Í ±Ç¼¼¿Í ¿µ±¤ÀÌ!
51. ¿äÇÑÀÇ »ç¶û ¼±¾ð ÆíÁö ¿äÀÏ¡¤ÀÌ¡¤»ï
1. »çµµ ¿äÇÑÀÇ Áõ¾ð, ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ
2. ¿äÇÑÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ÆíÁö
3. ¿äÇÑÀÇ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
4. ¿äÇÑÀÇ ¼¼ ¹øÂ° ÆíÁö
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
5. °í³À» µó°í ½Â¸®ÇÑ
º¹À½ 1¼¼´ë »çµµ ¿äÇÑÀÇ Áõ¾ð°ú °Ý·Á
52. »õ Çϴðú »õ ¶¥ÀÇ ³ë·¡ - ÇÏ´Ã º¸Á ½Å¾Ó °è
1. º¸Á¿¡ °è½Å ¾î¸°¾ç°ú º¸Á¿¡ ¾ÉÀ» À̱ä ÀÌ(¼ø±³ÀÚµé)
2. ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ Àϰö ±³È¸¿¡ Áֽô ¾à¼Ó - Àå´ÜÁ¡ ÄÚĪ
3. Áö»ó¸í·ÉÀ» ¼öÇàÇÏ´Â °¡¿îµ¥
´ëȯ³À» À̱â´Â ±×¸®½ºµµÀÎ
4. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À縲°ú õ ³âÀÇ º¸Á ÅëÄ¡
5. »õ ÇÏ´Ã »õ ¶¥ - Çϳª´Ô°ú ¾î¸°¾çÀÌ ¼ºÀü
6. ¸¶¶ó³ªÅ¸, ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ½Å¾Ó
From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
7. ¼ø±³½Å¾Ó°ú Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚ ½Å¾Ó
<ºÎ·Ï>
∙ Åë÷×ÇÁ·¹ÀÓ 1~9
∙ ¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ ¡®10ºÐ¿¡ ¼º°æ Àüü À̾߱⡯
- ¿µ¾î, ÀϺ»¾î, Áß±¹¾î, ű¹¾î
∙ ¿ª»ç¼ø ¼º°æÅëµ¶, ¡®¿Ö ¿ª»ç¼øÀ¸·Î Åëµ¶ÇØ¾ß Çϴ°¡¡¯
∙ ÁÖ¿ä ¼º°æ Áöµµ
∙ ¼º°æÅëµ¶ ³ë·¡
∙ Åë÷×¼º°æ 7Æ®·¢-ÀÍÅõ½º ÇÁ·¹ÀÓ

»óǰÁ¤º¸°í½Ã
»óǰ¸í |
¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ |
ÃâÆÇ»ç/Á¦Á¶»ç |
Åëµ¶¿ø |
ÀúÀÚ/¿ªÀÚ |
Á¶º´È£ |
ÃâÆÇÀÏ |
2025-08-20 |
ÆÇ¸Å°¡°Ý |
38,700¿ø |